So funktioniert’s
So entsteht euer
privates Familienarchiv.
Keine App für Dede oder Nine. Kein technisches Vorwissen. Nur WhatsApp — und Schritt für Schritt entstehen daraus eure Familienerinnerungen.
Familienarchiv starten
Du legst ein privates Archiv für deine Familie an und fügst Dede, Nine oder andere Familienmitglieder hinzu.
WhatsApp-Fragen senden
Die ältere Person bekommt einfache Fragen per WhatsApp und antwortet ganz natürlich per Sprachnachricht.
Erinnerungen werden geordnet
Die Antworten werden transkribiert, zusammengefasst und mit Personen, Orten, Fotos und Jahren verbunden.
Familie greift darauf zu
Ihr könnt suchen, hören, lesen, Fotos ergänzen und alles als PDF, Audio oder Timeline exportieren.
Schritt für Schritt
Vom WhatsApp-Anruf zum Familienarchiv.
Start mit 3 Fragen
Kostenlos. Du wählst aus über 70 vorbereiteten Fragen — Kindheit, Dorf, Hochzeit, Migration, Bayram, Lebensweisheiten.
WhatsApp-Antwort
Aile Hafızası schickt die Frage an die zentrale WhatsApp-Nummer. Dede oder Nine antwortet mit einer Sprachnachricht — ohne App, ohne Login.
Audio wird gespeichert
Original-Audio bleibt unverändert in europäischer Cloud — verschlüsselt, nur für eingeladene Familienmitglieder zugänglich.
Transkript wird erstellt
Automatisch aus der Sprachnachricht. Bleibt in der Originalsprache — Türkisch, Deutsch, Kurdisch oder Arabisch.
Fotos können ergänzt werden
Lade Hochzeitsbilder, Dorfhäuser oder Familienfotos hoch und verknüpfe sie mit den Geschichten.
Eintrag landet im Archiv
Mit Zusammenfassung, Tags, Ort, Jahr und Vorschlägen für Folgefragen — automatisch organisiert.
Familie hört, sucht, exportiert
Eingeladene Familienmitglieder können hören, mitlesen, eigene Fragen stellen. Export als PDF, Audio-ZIP oder Hardcover.
Beispielablauf
Eine Frage, eine Sprachnachricht —
und eine Erinnerung entsteht.
Schritt 1
Frage
„Wie war deine Kindheit im Dorf?“
Schritt 2
WhatsApp-Sprachnachricht
Mehmet Dede · Türkçe · 04:32 — Original-Audio bleibt unverändert.
Schritt 3
Transkript
„Köyümüzde sabah ezanı okunduğunda annem beni uyandırırdı…“
Schritt 4
Kategorie
Kindheit · Sivas / Zara · 1952
Schritt 5
Archiv-Eintrag
Erscheint im Tab „Erinnerungen“ mit Audio, Transkript, Tags, Folgefrage.
Für wen
Für wen ist Aile Hafızası?
Für Enkel,
die die Stimme ihrer Großeltern bewahren wollen,
bevor sie nicht mehr da sind. Du musst nicht wissen, wann der richtige Moment ist. Der richtige Moment ist immer jetzt.
Für Familien in der Diaspora,
die ihre Herkunft nicht verlieren möchten,
auch wenn die Kinder schon wenig Türkisch sprechen. Aile Hafızası bewahrt Sprache, Dorfgeschichten und kulturelles Erbe.
Für alte Fotos,
deren Geschichten noch niemand aufgeschrieben hat —
schwarz-weiß, ohne Namen, ohne Jahr, ohne Ort. Aile Hafızası verbindet Bilder mit den Stimmen, die sie erklären.
Mehr als ein Buch — ein Gedächtnis
Kein Buch.
Ein lebendes Familiengedächtnis.
Ein Buch ist optional. Der eigentliche Wert ist ein privates Archiv, das mit deiner Familie wächst — Geschichte für Geschichte.
Stimmenarchiv
Original-Sprachnachrichten von Dede und Nine — mit Originalstimme, Originaldialekt, Originalwörtern. Für immer.
Personenprofile
Eigene Seite für jedes Familienmitglied — mit Stimmen, Geschichten, Themen, Orten und Fotos.
Familien-Timeline
Alle Lebensereignisse chronologisch geordnet — Geburten, Hochzeiten, Migration, große Momente.
Fotos mit Kontext
Alte Bilder bekommen wieder Namen, Orte, Jahreszahlen und werden mit den passenden Geschichten verknüpft.
Orte & Dorfgeschichte
Köy, Mahalle, das alte Haus — Erinnerungen an Orte, die heute vielleicht nicht mehr existieren.
Rezepte & Traditionen
Familienrezepte, Bayram-Bräuche, Hochzeitslieder — kulturelles Erbe als eigene Sammlung.
Familienfragen
Vorbereitete Fragen-Kataloge auf Deutsch und Türkisch — oder eigene Fragen ergänzen.
Suche im Archiv
„Was hat Dede über Deutschland erzählt?“ — durchsuche das ganze Archiv per Frage.
Export als PDF, Audio, Timeline
Erinnerungsseiten, Audio-Archiv oder Stammbaum — exportierbar für die ganze Familie.
„Ein Foto ohne Geschichte wird irgendwann nur ein Bild. Aile Hafızası verbindet Fotos mit Stimme, Namen, Orten und Erinnerungen.“
Brücke zwischen Generationen
Dede erzählt auf Türkisch.
Deine Kinder verstehen es trotzdem.
Die Originalstimme bleibt immer die wichtigste Spur. Aber wenn die jüngere Generation kein Türkisch mehr spricht, kannst du optional eine deutsche Übersetzung mit Dedes eigener Stimme einschalten — damit die Geschichte ankommt, nicht nur der Klang.
Original
Türkçe · Mehmet Dede · 04:32
„Köyümüzde sabah ezanı okunduğunda annem beni uyandırırdı. Soğuk sular akardı çeşmeden. Babam tarlaya gitmeden önce hep bana sarılırdı…“
Originalstimme · unverändert
Optionale Übersetzungsspur
Deutsch · Mehmet Dedes Stimme · 04:32
„Wenn in unserem Dorf der Morgen-Ezan kam, hat meine Mutter mich geweckt. Aus dem Brunnen lief kaltes Wasser. Mein Vater hat mich immer umarmt, bevor er aufs Feld ging…“
Optional · Original immer abrufbar · niemand wird ersetzt
Was wir niemals tun
- Wir ersetzen das Original nicht. Die echte Sprachnachricht bleibt die Standard-Wiedergabe.
- Wir erstellen keine künstlichen Antworten. Dede sagt nur, was er wirklich gesagt hat.
- Die Übersetzungsspur ist immer mit „Optional"-Label gekennzeichnet und kann jederzeit ausgeblendet werden.
- Die Stimm-Brücke wird nur erstellt, wenn Familie + Erzähler ausdrücklich zustimmen.
Heimatkarte
Eure Geschichte,
auf der Landkarte.
Aus Erinnerungen entstehen Orte: das Dorf in Sivas, die erste Arbeit in Istanbul, der Bahnhof in Köln. Eure Familienkarte wächst mit jeder Erzählung.
Karte: OpenStreetMap-Mitwirkende. Keine Tracker, kein Account.
Beispiel-Erinnerung
„Dorf am Fluss. Morgens lief kaltes Wasser aus dem Brunnen. Bayram wurde mit dem ganzen Dorf gefeiert."
Keine App. Kein Login.
Nur WhatsApp.
Großeltern brauchen keine Anmeldung. Für sie ist es eine ganz normale WhatsApp-Sprachnachricht.
Kostenlose Erinnerungsprobe starten